Fabetranslations
FabeTranslations a pour objectif d’apporter un support dynamique aux sociétés souhaitant conquérir le marché germanophone. Nous mettons à votre disposition un pack linguistique sur mesure, conçu pour répondre exactement aux besoins de votre clientèle. Fort d’un réseau d’experts en communication interculturelle, génie logiciel, traduction et communication commerciale, Fabetranslations a su se positionner comme une entreprise professionnelle offrant une large palette de prestations de la recherche terminologique à la localisation de logiciels.
Je suis Fabienne Arielle Bekono, fondatrice et PDG de Fabetranslations. Je suis une traductrice diplômée d’État pour l’allemand et l’anglais vers le français et terminologue.
Plus jeune, je portais le surnom de « Petit Robert », oui, comme le dictionnaire. Ce surnom affectueux m’avait été attribué par un de mes frères parce que j’utilisais des mots qui je cite « étaient bien plus grands que moi » . J’utilisais des mots venant tout droit du dictionnaire dans des conversations de tous les jours au grand dam de mon entourage. Je trouvais mes livres scolaires ennuyeux et préférais ceux de mes aînés qui semblaient bien plus intéressants avec tous leurs nouveaux mots. Mon rêve était de devenir journaliste. Au lycée, j’écrivais des nouvelles sur des feuilles de cahier que mes camarades de classe se passaient au lieu d’écouter le professeur. Ensuite, ils me harcelaient pour la suite. Cet amour des mots et des langues m’a orienté comme vous l’avez peut-être deviné, vers des études littéraires.